Zurück zur Übersicht
<<< Vorherige Seite            Nächste Seite >>>

Kickstarteranschlag, Ankerplatte und Polrad montieren
Kickstarteranschlag, Ankerplatte und Polrad montieren

Kickstarteranschlag

Puffer (1) einsetzen. Drehfeder (3) mit abgewinkelten Enden in Nabe (2) und Nasen (4) einsetzen.
Zum Vorspannen der Drehfeder Nabe in Pfeilrichtung verdrehen, dabei bis Anschlag auf die Starterachse schieben und auf dem Puffer zum Anschlag
bringen. Nabe (axial) auf Anschlag festhalten und
mit Kurbelkeil, Scheibe und Mutter M 6 festschrauben.

Ankerplatte

Scheibenfeder (2) einsetzen.

Zünd-, Licht- und Kurzschlußkabel durch Gummitüllen führen, Ankerplatte einsetzen, auf Markie-
rungsstriche (3) achten. Eine neue Ankerplatte hat
keine Markierung und wird in ihren Langlöchern
vermittelt.

3 Kreuzschlitzschrauben (1) M 4 x 14 mit Scheiben
mit Dichtungsmasse "Diamant" bestreichen und
festschrauben.

Anzugsmoment 3...4 Nm (0,3...0,4 kpm)
Kerzenstecker am Zündkabel befestigen.

Polrad

Kegel der Kurbelwelle und des Polrades entfetten
(Tri oder mit reinem Benzin).

Po(rad aufstecken, auf Scheibenfeder achten,
Scheibe einlegen und mit Sechskantmutter (1)
M 10 x 1 festschrauben. Verstellbaren Stirnloch-
schlüssel verwenden.

Anzugsmoment 37...40 Nm (3,7...4 kpm)

Kickstarter stop

Insert buffer (1). Insert torsion spring (3) with its
angled tips into the hub (2) and the lugs (4).

In order to prestress the torsion spring, twist hub in
direction of arrow, at the same time slide onto the
starter shaft up to stop and place against stop on
the buffer. Hold hub (axial) on the stop and tighten
with crank key, washer and nut M 6.

Armature base plate

Insert Woodruff key (2).

Pass the ignition, lighting and short-circuiting cable
through the rubber grommets, fit the armature base
plate, taking care of the marking lines (3). New ar-
mature base plates do not have marking lines and
shall be fastened in the center of their fitting slots.
Coat 3 Phillips head screws (1) M 4 x 14 and
washers with "Diamant" sealant and tighten.

Tightening torque 3...4 Nm (0.3...0.4 kpm)
Fasten spark plug socket on the ignition cable.

IVlagneto flyhweel

Remove any traces of grease from the tapers of
crankshaft and magneto flywheel (with
trichtorethelene or pure gasoline).
Stick on magneto flywheel being careful of
Woodruff key, insert washer and screw down with
M 10 x 1 hex. nut (1). Use the adjustable face
wrench.

Tightening torque 37...40 Nm (3.7...4 kpm)

SACHS 505/2 A K S ... 505/2 D K

Butee de kickstarter

Mettre en place le tampon (1). Engager la barre de
torsion (3) avec coins retournes sur le moyeu (2) et
les ergots (4).

Pour la tension preliminaire de la barre de torsion
tourner le moyeu dans le sens de la fleche et en
marne temps faire glisser sur I'axe de starter jusqu'a
butee et faire buter sur le tampon. Maintenir le
moyeu (suivant I'axe) sur la butee et fixer a I'aide de
la clavette, de la rondelle et de I'ecrou M 6.

Socle d'allurnage

Mettre en place le ressort en rondelles (2).

Passer les cables d'allumage, d'eclairage et de
court-circuit au travers des passe-fils en caout-
chouc, mettre en place le socle d'allumage, respec-
ter les traits-reperes (3). Un nouveau socle d'allu-
mage ne porte pas de reperes et est repere par ses
trous oblongs.

Enduire de pate detancheification «Diamant» les
3 vis cruciformes (1) M 4 x 14 avec les rondelles et
les serrer.

Couple de serrage 3...4 Nm (0,3...0,4 kgm)
Fixer le chapeau de bougie au cable d'allumage.

Roue polaire

Degraisser )es cones du vilebrequin et de la roue polaire (au Tri ou a I'essence pure).

Emboiter la roue polaire, prater attention a laclavette-disque.

Mettre en place la rondelle et visser avec I'ecrou a six pans (1) M 10 x 1. Utiliser la cle a ergots reglable. Couple de serrage 37...40 Nm (3,7...4 kgm)



Impressum / Datenschutzerklärung / Cookie-Einstellungen ändern