Zurück zur Übersicht
<<< Vorherige Seite            Nächste Seite >>>

SACHS 505/1 B | SACHS 505/1 C - Technische Daten
SACHS 505/1 B | SACHS 505/1 C - Technische Daten

SACHS SACHS 606/1 A . . . 505/1 C Nr. 3034.8 D-E—F Ausgabe/Edition: 2/1975
Benennung: SACHS 505/1 B SACHS 505/1 C Description: SACHS 505/1 B SACHS 505/1 C Désignation: SACHS 505/1 B SACHS 505/1 C
m¤x- = 25 km/h max, = 40 km/I1 max. = 25 km/h max. = 40 km/I1 max. = 25 km/h max. = 40 km/h
Bauart: Einzylinder—Zweitakt—Otto-Motor Construction: Single cylinder two—stroke petrol engine Type: Moteur deux-temps, monocylindre d essence
Kühlung: Luftkühlung durch Fahrtwind Cooling: Air stream cooled Refroidissement: Par l'air déplacé
Hubraum: 47 cms Piston displacement: 47 cc Cylindrée: 47 cm’
Bohrung: Q} 38 mm Bore: (Z5 38 mm (1.496 in.) Alésage: cb 38 mm
Hub: 42 mm Stroke: 42 mm (1.653 in.) Course: 42 mm
Verdichtung: 8 Compression: 8 Taux de compression: 8
Leistung: 1,1 kW (1,5 PS) 1,8 kW (2,5 PS) Output: 1.1 kW (1.5 HP) 1.8 kW (2,5 HP) Puissance: 1,1 kW (1,5 CV DIN) 1,8 kW (2,5 CV DIN)
bei 40001/min bei 5000 1/min at 4000 1/min at 5000 1/min a 40001/mn a 5000 1/mn
Motorschmierung: Mischung Ol:Normalkraftstoff 1:50 Engine lubrication: Mixture of oil and regular petrol at 1 :50 Graissage du moteur: Melange huile: essence normale 1:50
Getriebe: schrögverzahnter Stirnradtrieb Gearbox: Helical teeth spur gearwheels Boite de vitesses: Engrenage hélicoidal
Getriebesdtmierungz 250 cm“ SACHS-Spezial-Getriebeöl bzw. Gearbox lubrication: 250 cc of special SACHS gear oil or Graissage 250 cm’ ‘Huile SACHS speciale pour boites de vitesses
weitere Ole, siehe Olkontrolle , Seite 32 other oils, see oil level dteck, page 32 de la boite: resp. d autres huiles, voir controle d huule, page 32
Kupplung: 2-Scheiben-Fliehkraftkupplung Clutch: Twin-plate centrifugal clutch with Embrayage: Embrayage centrifuge a 2 disques avec embrayage de
mit handbetötigter Startkupplung hand—operated starting clutch départ a commande manuelle
Zündung: BOSCH—Magnetzünder-Generator Ignitionz BOSCH-magneto—generator Allumage: Magnéto—génératrice BOSCH
Für SACHS 505/1 B Hauptlicht 6 Volt 15 Watt For SACHS 505/1 B mainlighht 6 Volt 15 Watt Pour SACHS 505/1 B Phare 6 volts 15 watts
505/1 C Schlußlidnt 6 Volt 2 Watt 505/1 C tail-Iig t 6 Volt 5 Watt 505/1 C Feu AR 6 volts 2 watts
bzw. Hauptlicht 6 Volt 15 Watt or mainlight 6 Volt 15 Watt resp. pour Phare 6 volts 15 watts
für SACHS 505/1 C Bremslicht 6 Volt 5 Watt for SACHS 505/1 C stop lig1ht 6 Volt 5 Watt SACHS 505/1 C Feu stop 6 volts 5 watts
Schlußlidtt 6 Volt 3 Watt tail-lig t 6 Volt 3 Watt Feu AR 6 volts 3 watts
Zündzeitpunkt: 2,5 . . .3 mm vor o. T. Spark advance: 2.5 . . . 3.0 (0.098 . . . 0.118 in.) before TDC Avance a l'allumage: 2,5 . . .3 mm avant le PMH
Unterbrecher- 0,4 i 0,05 mm Breaker points gap: 0. i 0.05 mm Ecartement du 0,4 i 0,05 mm
konta ktabstand: ru pteur :
Zündkerze: BOSCH W 175 T 1 Spark plug: BOSCH W 175 T 1 Bougie d'allumage: BOSCH W 175 T 1
Elektrodenabstand 0,5 mm electrode gap 0.5 mm (0.020 in.) Ecartement des électrodes 0,5 mm
Vergaser: BING-Einschiebervergaser Carburettor: BING single slide carburettor Carburateur: Carburateur BING a tiroir unique
Für SACHS 505/1 B BING-Bez. 85/10/101 for SACHS 505/1 B BING No. 85/10/101 pour SACHS 505/1 B Réf. BING 85/10/101
tgl;) ;l1[; D; NIP Szitlieléi Main (et neegxe; (et (et n;edle needlelposition Side;) Sääsilghl §'§l;:E"e Qéggggllgur Sgüllgäluille -l-'r°'r
' " 50 ‘ °' 50 2,17 2 in NO 2
Für SACHS 505/1 C BING-Bez. 85/12/104 for SACHS 505/1 C BING No. 85/12/104 pour SACHS 505/1 C Réf. BING 85/12/104
HD Schieber Mqirn je) §(;d€ Ssääiigxl Tiroir
58 Nr. 2 58 NO. 2
Luftfilter: Micronicfilter im Ansauggeröuschdömpfer Air cleaner: Micronic air filter in intake silencer Filtre a air: Filtre Micronic dans le silencieux_d'aspiration avec
mit eingebauter Starteinrichtung with built-in starting device dispositif de démarrage mcorporé
Auspuffrohr: 20 mm lichte Weite, 26 mm lichte Weite, Exhaust pipe: 20 mm I. D., length 26 mm I. D., Tuyaud’échappement: Dia. int. 20 mm, Dia. int. 26 mm,
Länge 600 mm, davon Länge 400 mm 600 mm, 250 mm of length 400 mm longueur 600 mm, dont longueur 400 mm
250 mm im Auspufflopf which are inserted in 250 mm introduits dans
eingeschoben the muffler le pot d'échappement
Kettenrad-Motor: 11 Zähne Engine sgrocket: 11 teeth Pignon moteur: 11 dents
Änderungs-Nr. / Amendment No. / Modificatif No.: Seite/Page: 5



Impressum / Datenschutzerklärung / Cookie-Einstellungen ändern