Zurück zur Übersicht
<<< Vorherige Seite            Nächste Seite >>>

Getriebewellen einbauen
Getriebewellen einbauen

SACHS 505/2 A K S ... 505/2 D K

Getriebewellen

Arbres de transmission

Gearshaft

Bei Ausf. Kickstarter Getriebewelle (1) mit Kette, pn version with kickstarter, remove gearshaft (1) Dans le cas de la version kickstarter, deposer resp.
wie im Bild gezeigt, von Starterachse (2) abnehmen with chain, as illustrated, from startershaft (2) or assembler l'arbrede transmission (1) avec la chaine,
bzw. zusammenstecken. put together. comme montre sur la figure, de I'arbre du starter.

Bild/Fig. 22

Getriebewelle (1) für Ausf. Tretkurbel bzw. Getrie- The gearshaft (1) for the version with pedal crank or L'arbre de transmission (1) pour la version phdalier bewelle (2) für Kickstarter wird nur als Zusammen- the gearshaft (2) for the version with kickstarter is ou bien I'arbre de transmission (2) pour la version bau-Teil geliefert. available as an assembly only. kickstarter ne sont livres que sous forme de piece

Die Rille des Wellendichtringes (1, Bild 20) mit HeiSlagerfett Alvania 3 füllen und die Dichtlippe dünn bestreichen. Zum Schutz der Dichtlippe die Kanten der Hauptwelle mit Tesafilm umwickeln und Wellendichtring aufschieben.

Fill the groove of the oil seal (1, Fig. 20) with Alvania 3 high temperature grease and lubricate the sealing lip slightly. For protecting the sealing lip, wrap the edges of the main shaft with Scotch tape and slide on the oil seal.

Remplir la rainure du joint de retenue d'huile (1, figure 20) avec de la graisse pour paliers tres chauds Alvania 3 et enduire legerement la Ihvre d'etancheite. Pour proteger la levre d'etancheith, il faut enrouler les aretes de I'arbre primaire avec un ruban adhesif (Tesafilm) et emboiter le joint de retenue d'huile.



Impressum / Datenschutzerklärung / Cookie-Einstellungen ändern