Pull off the sprocket.
Kettenrad abziehen.
Ankerplatte
Kerzenstecker vom Zündkabel abnehmen.
3 Kreuzschlitzschrauben (1) mit Scheiben heraus-
schrauben, Ankerplatte und Scheibenfeder (2) herausnehmen.
Antriebs kettenrad
Hakenschlüssel (1) mit Kette, wie im Bild gezeigt,
über das Kettenrad legen, Mutter (2) abschrauben
und Spezial-Scheibe abnehmen.
Armature base plate
Remove the spark plug connector from the ignition
cable.
Unscrew 3 Phillips head screws (1) with washers,
remove the armature base plate and the Woodruff
key (2).
Sprocket
Apply the hook wrench (1) with chain to the sprocket, as illustrated, unscrew the nut (2) and remove the special washer.
SACHS 505/2 A K S ... 505/2 D K
Socle d'allumage
Retirer le chapeau de bougie du cAb)e d'allumage.
Devisser 3 vis cruciformes (1) avec (es rondelles,
sortir le socle d'allumage et le ressort en rondelle
(2).
Pignon de entrainement
Poser la cle h griffe (1) avec la chaine, comme mon-
tre sur la figure, sur le pignon, devisser I'ecrou (2) et
enlever la rondelle speciale.